
会员
党政机关公文写作实用案例精解(第二版 2018年版)
陈涛涛更新时间:2021-09-18 15:29:17
最新章节:第十五章 会议记录开会员,本书免费读 >
公文写作是党政机关工作人员的必备技能,是一项不可或缺的硬本领。写好公文,不仅可以帮助我们做好日常工作,同时也有助于个人的职业发展。本书围绕《党政机关公文处理工作条例》规定15个公文文种和党政机关实际工作中常用的15个文种,精心遴选最新的公文范例,对公文文种进行概括介绍,结合范例做具体分析。书中涵盖了公文结构、特点、写作方法、注意事项和疑点难点等内容,内容丰富全面。通过阅读本书,读者可以对不同的公文及其差异有准确、深入的认识,熟练掌握文种特点、结构和写作技巧,让自己的公文写作能力更上一层楼。
品牌:法制出版社
上架时间:2017-01-01 00:00:00
出版社:中国法制出版社
本书数字版权由法制出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
党政机关公文写作实用案例精解(第二版 2018年版)最新章节
查看全部陈涛涛
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
大学语文
教材主要根据高等职业教育的教学需要,选择了“能力本位”的编写体例:在内容方面,以听记能力、表述能力、阅读能力、翻译能力、写作能力和迁移能力为本位并统帅课文选择,分别构建了“听辨与表述能力”“阅读能力”“繁体字识记与文言翻译能力”“能力迁移”4个教学单元;每个教学单元均有两个或两个以上的教学项目(有的还有二级子项目),每个项目下均有若干篇精选课文作为教学的基本支撑。在结构方面,总体上采用板块式单元结社科18.7万字 - 会员
中国语言文学研究(2019年秋之卷/总第26卷)
《中国语言文学研究》系河北师范大学文学院主办的学术集刊,为半年刊。本刊发表中国语言文学专业各二级学科包括语言文字学、中国古代文学、中国现当代文学、文艺学、比较文学与世界文学等方面的研究文章,还设有学术名家、京津冀文学研究等栏目。其办刊宗旨是:荟萃百家成果,展示人文情怀,鼓励开放创新。本刊已被南京大学中国社会科学研究评价中心评为中文社会科学引文索引(CSSCI)来源集刊。社科31.8万字 - 会员
伊丽莎白·盖斯凯尔小说的博物学叙事研究
本书重点考察盛行于维多利亚时代的博物学话语如何为当时英国著名女作家伊丽莎白·盖斯凯尔再现阶级、性别、地方及帝国殖民活动等重要话题提供了叙述策略,其小说如何展示了用旨在研究自然的博物学分类法研究人类社会的优势和局限性以及博物学和其现实主义创作美学之间的关联。博物学叙事彰显了盖斯凯尔多元、跨界的艺术创作理念。在学科分化日益显著的维多利亚时代,盖斯凯尔始终保持着在科学和人文之间自由游走的能力和精神需求。社科17.9万字 - 会员
吟诵的源流与体式
吟诵是中国传统的读书法,也是汉语言文学感发、灵动的活态,因私塾废除和年代久远而近于绝学。本书从概念辨析、传承历史、基础理论、规则方法、体式范本和重要腔调六个方面对吟诵做了系统研究。概念辨析和传承历史,旨在从繁杂、散碎的文献中梳理出吟诵的产生和演进脉络,描绘吟诵艺术的自觉路径;基础理论和规则方法,由节奏入手,逐层递进,用古代汉语、现代汉语和音乐学的三维视角研究,以求深耕学理、庞清规则;体式范本和重要社科24.2万字 - 会员
《广雅疏证》因声求义研究
《广雅疏证》因声求义术语具有功能性异同。王念孙在使用术语进行因声求义实践中具有一定倾向性和继承性,但还没有形成现代意义上的术语规范。在《广雅疏证》中,语音形式与概念的复杂关系表现了音义之间对称性与不对称性的统一。对称性是语音形式和概念之间相似性的体现,不对称性是语音形式和概念之间区别性的体现。另外,《广雅疏证》术语中的一字异音情况与《音义异同》中的音变构词用例有互补性,显示了王念孙对音义异同的认识社科17.8万字 - 会员
当代语法理论与汉语作为第二语言的语法教学
汉语作为第二语言教学是以汉语言文字教学为基础的、关涉到多学科的交叉性学科。学科的性质决定其需要语言学理论的支撑和指导,以解释教学和习得中“是什么”和“为什么”两个层面的问题。本书运用理论语法的观点、原理及方法来研究汉语作为第二语言的教学语法,试图在寻找理论语法与教学语法的接口方面进行一些有益的尝试,为打通理论与实践之间的屏障做出一些努力。书中介绍和讨论的语法理论主要包括:认知语法理论、语言类型学理社科18.7万字 - 会员
跨语言文化研究(第18辑)
本书涵盖了语言学、外国文学、翻译、区域国别研究及学科教学等方向的研究成果。本刊旨在向广大读者反映我国外国语言学、外国文学、翻译、区域国别研究及学科教学五个学科领域的研究成果,展现独特的研究视角,提供具有全新参考价值的学科研究信息,在外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点。促进中国跨语言文化研究的进一步发展。本辑为第十八辑,主要内容包括历史语言学研究专栏、文学与文化、文化与教学、语言与社科18.6万字 - 会员
英汉文学作品中方言的翻译比较研究
本书以英汉方言的形式和功能差异为基础,以翻译方向和文学类型为变量,用文学文体学定量和定性研究方法,较为深入地比较具体的名作名译,分别从汉英和英汉两个翻译方向对小说与戏剧两种文本类型中的方言翻译进行研究。通过比较分析,本书深入探讨了英汉方言互译的语体转换特征、小说与戏剧方言翻译策略的异同、方言翻译的语言特点及相关影响因素等问题。社科13万字 - 会员
《楚辞》在英语世界的译介与研究
本书主要考察了《楚辞》在英语世界的传播、译介和学术研究情况。在传播部分,以时间为线索,较详细地展现了《楚辞》在英语世界的传播概况,并对《楚辞》在其他国家的传播也进行了概述。在译介部分,主要论述了《楚辞》和屈原在英语世界的接受情况,并探讨了《楚辞》中一些特殊词汇的英译问题。在学术研究部分,着重介绍了英语世界汉学家关于《楚辞》的研究成果,并与国内的一些研究成果对比,力图突出中外学者不同的研究思路和研究社科20.5万字
同类书籍最近更新