同学一首别子固[1]
江之南有贤人焉[2],字子固,非今所谓贤人者,予慕而友之;淮之南有贤人焉[3],字正之[4],非今所谓贤人者,予慕而友之。二贤人者,足未尝相过也,口未尝相语也,辞币未尝相接也[5]。其师若友[6],岂尽同哉?予考其言行[7],其不相似者,何其少也!曰:“学圣人而已矣。”学圣人,则其师若友,必学圣人者。圣人之言行,岂有二哉?其相似也适然[8]。
予在淮南,为正之道子固,正之不予疑也[9];还江南,为子固道正之,子固亦以为然。予又知所谓贤人者,既相似,又相信不疑也。
子固作《怀友》一首遗予[10],其大略欲相扳以至乎中庸而后已[11]。正之盖亦常云尔。夫安驱徐行[12],中庸之庭[13],而造于其堂[14],舍二贤人者而谁哉[15]?予昔非敢自必其有至也[16],亦愿从事于左右焉尔。辅而进之,其可也。
噫!官有守[17],私有系[18],会合不可以常也。作《同学一首别子固》以相警[19],且相慰云[20]。
[1]子固:曾巩,字子固,南丰(今属江西)人,北宋著名散文家。
[2]江:指长江。贤人:指道德高尚的人。
[3]淮:指淮河。
[4]正之:即孙侔。
[5]辞币:书信和礼物。辞,书信。币,缯帛,古人常用作礼物。
[6]若:和。
[7]考:查核,引申为考察、观察。
[8]适然:应该,恰好。
[9]不予疑:“不疑予”的倒装。
[10]《怀友》:原文载宋代吴曾《能改斋漫录》卷十四。遗(wèi):赠送。
[11]“其大略”句:曾巩《怀友》有“望中庸之域,其可以策而及也”之句。扳(pān),通“攀”,援引。中庸,儒家奉行的道德标准,认为不偏为中,不变为庸,即不偏不倚,循常守旧。
[12]安驱徐行:稳步前进的意思。驱,行进。徐,缓。
[13](lìn):车轮,这里用作动词。
[14]造:到。《论语·先进》:“子曰:‘由(子路,孔子弟子)也升堂(大厅)矣,未入于室(内室)也。’”后世便以升堂入室比喻学习由浅入深的两个阶段。王安石在这里化用其意。
[15]舍:弃。
[16]必:肯定。其:这里指自己。
[17]守:工作岗位。
[18]私:私人。系:牵制,指系念的琐事。
[19]警:警策,勉励。
[20]云:句末助词,无义。
王安石和曾巩是北宋中期同时崛起于文坛的散文大家,两人有着很多相同的地方。他们既有江西同乡之谊,又有着共同的理想追求,因此自青年时代相识后便成为志趣相投的好友。庆历二年(1042),王安石与曾巩同时在京参加进士考试。王安石中进士后赴扬州任职,曾巩则落第回家乡。分别后,两人仍保持着密切的联系。庆历四年(1044),王安石回故乡探亲,特意去访问曾巩,并互相赠文送别。《同学一首别子固》就是王安石在读了曾巩《怀友》一文后写的。“同学”,就是共同学习“圣人”的意思。
本文表现了王安石和友人之间互相敬慕、勉励,以期携手共进的情怀;也表明王安石青年时期就怀有企慕圣人、有所作为的志向,与《送孙正之序》的内容相接近。本文在表现形式上的最大特色,是陪衬法的运用。文章一开始便以曾巩和孙侔(正之)相提并论,称赞他们是学习圣人而言行一致的“贤人”,表示自己与他们志同道合,要相互勉励,以达到中庸之道的境界。因此,文章题为“别子固”,却处处以孙正之陪说,写正之即是在写子固,反复强调,交互映发,错落参差,结构紧凑,而不显得单调重复。文章淡淡写来,却显得情真意笃。明人茅坤评曰:“文严而格古。”(《唐宋八大家文钞》)