上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
赠乔侍御
唐(táng)·陈(chén)子(zǐ)昂(áng)
普通话
荣róng 阁gé 薄bó 可kě 使shǐ 白bái 雄xióng
注释
乔侍御 乔知之,时任侍御史。侍御史,通常省称侍御。汉廷 汉朝朝廷。荣 使……显贵。巧宦 善于钻营的官吏。云阁 即云台。汉宫中高台名。汉明帝图画中兴功臣于此。薄 看轻。边功 战功,保卫边疆之功。可怜 可叹。骢马使 后汉时桓典为侍御史,是时宦官秉权,桓典常骑骢马(青白色的马),无所畏惧。侍御史常奉使出外执行指定任务,所以桓典被称作“骢马使”。这里借指乔知之。为谁 依靠什么。为,因为,依靠。谁,什么。雄 称雄,被人称扬。
语译
汉朝朝廷喜欢让善于钻营的官吏显贵,画在云阁里的功臣,也很少有战功卓著的。可叹您这位骢马使,就是到头白了,又能靠什么被人称扬呢?
提示
这首是赠人诗。
表面上说汉朝朝廷不好,其实是说唐朝朝廷不好。这叫“借汉说唐”。为什么说朝廷不好呢?因为朝廷“荣巧宦”,而且“薄边功”。诗为乔知之叹息,叹息他为官不讲“巧”,因此永无扬名之日。
第三句与第二句失黏。