第8章 泛爱众
题解
第五篇“泛爱众”。这一篇是讲广泛的来爱护所有的人。前面的四章孝、弟、谨、信,是让我们修养自己的德行。“泛爱众”是让我们要对一切人要有仁爱。一个是对己,一个是对人。
凡是人我们都要对他有仁爱之心。“泛”,是广泛,这个爱是无私没有条件的爱,只要他是人,我就爱,这是博爱。因为“天同覆,地同载”,这种爱心是一体的观念。
凡是人,皆须爱;
天同覆[1],地同载[2]。
注释
[1]覆:覆盖。
[2]载:承受。
译文
只要是人,就是同类。同是天地所生,万物滋养,应该不分族群、人种、性别、宗教信仰,皆应相亲相爱,不分你我,互助合作,才能维持这个共生共荣的生命共同体。
行高[1]者,名自高,
人所重[2],非貌高。
注释
[1]行高:品性高洁。
[2]重:指尊敬、敬重。
译文
德行高尚者,名望自然高显,大家所敬重的是他的德行,不是外表容貌。
才大者,望[1]自大,
人所服,非言大。
注释
[1]望:声望。
译文
才能大的人,声望自然不凡,然而人们所欣赏佩服的,是他的真正才能,而不是因为他很会说大话。
己有能,勿自私;
人所能,勿轻訾[1]。
注释
[1]轻訾〔zǐ〕:轻易指责别人。轻,轻易。訾,诋毁;指责。
译文
当你有能力可以为众人服务的时候,不要自私自利,只考虑到自己,舍不得付出。对于他人的才华,应当学习、欣赏、赞叹,而不是批评、毁谤。
勿谄[1]富,勿骄[2]贫。
注释
[1]谄:奉承;献媚。
[2]骄:怠慢;轻视。
译文
不要去讨好巴结富有的人,也不要在穷人面前骄傲自大,或者轻视他们。
勿厌故,勿喜新[1]。
注释
[1]勿厌故,勿喜新:即“厌故喜新”。讨厌旧的,喜欢新的。
译文
不要厌烦疏远老朋友,也不要一味喜爱接近新朋友。
人不闲[1],勿事搅[2]。
注释
[1]不闲〔xián〕:不得闲暇。
[2]搅:扰乱,打扰。
译文
当别人正在忙碌的时候,不要去打扰他。
人不安[1],勿话扰[2]。
注释
[1]不安:不安宁;不适,指有病。
[2]扰:搅扰。
译文
当别人心情不好或身心欠安的时候,不要闲言闲语去干扰他,增加他的烦恼与不安。
人有短[1],切莫揭[2]。
注释
[1]短:缺点;过失。
[2]揭:揭露。
译文
别人的缺点,不要去揭穿。
人有私[1],切[2]莫说。
注释
[1]私:指秘密。
[2]切:务必;一定。
译文
别人的隐私,切忌去张扬。
道人善,即是善;
人知之,愈[1]思勉。
注释
[1]愈:副词。相当于“更加”“越”。
译文
赞美他人的优点或善行,就是行善。当对方听到你的称赞之后,必定会更加努力的去行善。
扬[1]人恶,即是恶;
疾之甚,祸且作[2]。
注释
[1]扬:传播。
[2]作:兴起;发生。
译文
张扬他人的过失或缺点,就是行恶,如果指责批评太过分了,还会给自己招来灾祸。
善相劝[1],德[2]皆建。
注释
[1]相劝:互相勉励。
[2]德:德行。
译文
朋友之间应该互相规过劝善,共同建立良好的品德修养。
过不规[1],道两亏[2]。
注释
[1]规:规劝;谏诤。
[2]亏:损失。
译文
如果有错不能互相规劝,两个人的品德都会有缺陷。
凡取与[1],贵分晓[2];
与宜多,取宜少。
注释
[1]取与:亦作“取予”。收受和给予。
[2]分晓:明白,清楚。
译文
财物的取得或给予,一定要分辨清楚明白,给别人的应该多一些,从别人那里拿的应该少一些。
将加[1]人,先问己;
己不欲,即速[2]已[3]。
注释
[1]加:施及;加以。
[2]即速:立刻;赶快。
[3]已:停止。
译文
要将事物施及别人,或要托别人做事之前,先要问一问自己是不是愿意,如果连自己都不愿意,就要立刻停止。
恩[1]欲报[2],怨欲忘;
报怨短,报恩长。
注释
[1]恩:恩惠。
[2]报:报答。
译文
受人恩惠要记得报答,别人有对不起自己的事,应该宽大为怀把它忘掉。怨恨不平的事不要记在心中太久,过去就算了;别人对我们的恩德,则要铭记在心,感恩不忘,常思报答。
待婢仆[1],身贵端[2];
虽贵端,慈而宽[3]。
注释
[1]婢仆〔pú〕:谓男女仆人。
[2]端:公正;正直。
[3]宽:度量宽宏;宽厚。
译文
对待家中的婢女与仆人,要注重自己的品行端正并以身作则。虽然品行端正很重要,但是仁慈宽大更可贵。
势[1]服人,心不然[2];
理服人,方无言。
注释
[1]势:权力,权势。
[2]不然:不以为是。
译文
如果仗势强逼别人服从,对方难免口服心不服。唯有以理服人,别人才会心悦诚服而没有怨言。